Total Blackout

In the darkness she sits THERE.
The place that she thinks IS
the safest. You may think its NOTHING.
The nothing that is IN,
gives her the sanctuary for WHICH
she craves. Donโt turn on THE
lights for daybreak brings the BIRDS.
She says the dark is best, I beg to DIFFER.
Trying to get close pushes her away MORE.
She turns and backs away FROM
all possibilities. She says no to all MAN.
For her running away is easier THAN
getting hurt. She will not repeat THE
pain again, not in the same WAY
her mother did, there is no IN.
Thousands of thoughts in her mind WHICH
she disagrees with. Even though THEY
try to convince her they CAN.
Tear down her walls she just will BUILD
them up again higher, wider, stronger AND
darker. She is so young and beautiful YET
so jaded. She pleads to LEAVE
her be right up until THE
end. Right before she fades into the LANDSCAPE.
She loves the darkness, the quiet AS
if the silence was the only IT
for her as if it WAS
her only friend. I leave her just like BEFORE.

Support CosmoFunnel.com
You can help support the upkeep of CosmoFunnel.com via PayPal.
Comments
Alex Steele
Excellent write, My applause
Regards & Love
WILLIAMSJI MAVELI
I wish to translate the above poem to my mother-tongue, Malayalam, seeking your kind permission
Regards
WILLIAMSJI MAVELI
Thank you. Here is your requested poem translated.
"เด เดตเตพ เดเดฏเตผเดจเตเดจ เดตเดฟเดถเดพเดฒ, เดถเดเตเดคเด เดเดฐเตเดฃเตเดเดคเตเดฎเดพเดฏ เดตเตเดฃเตเดเตเด เดชเดฃเดฟเดฏเตเด เด เดคเดฟเดจเตเดฑเต เดฎเดคเดฟเดฒเตเดเตพ เดเตเดฑเดเตเดเต. เด เดตเตพ เดเตเดฑเตเดชเตเดชเดเตเดเดพเดฐเดพเดฃเตเดจเตเดจ เดฎเดจเตเดนเดฐเดฎเดพเดฏ เดเดจเดฟเดฏเตเด เด เดเตเดเดจเต jaded เดเดฃเต. เด เดตเตพ เดธเดเตเดเดเด เดตเดฟเดเดพเตป"
Honorable Poetess Alex Steele,
What I meant to say that I wish to do the translation of your poem by myself to my mother tongue, Malayalam, and I seek your permission. What you have provided is a partial translation done through Google,
I need your consent to translate your poem by myself and not by any other means
Regards & Thanks
WILLIAMSJI MAVELI
I really like the hidden poem in this poem, a lot. The main body itself was well worded as well. Good show!!