Poem -

WANG Zang: To My Darling Wife

WANG Zang: To My Darling Wife

Translated by Yiyan Han (c) last modified 2023-07-11

Mr WANG Zang๏ผˆ็Ž‹่—๏ผ‰is a Chinese poet, film and television screenwriter and painter, human rights defender, and member of the Chinese Free Culture Movement. He was arrested in May 2020 by the Chinese authorities on charges of "inciting subversion of state power". The image is a screenshot of a tweet by his wife Mrs WANG Li๏ผˆ็Ž‹้บ—๏ผ‰.

You are so headstrong, like a hardy goldthread, (*)
to support me a wanderer for my anger, weakness,
fear,ย wildness, and even embarrassment

You endure our earthly apart so that while being apart
the union of our apart body and soul
is made possible, much colourful

We both are fugitives, but nowhere to escape.
This makes the daily mundane rice, oil, salt,
sauceย and vinegar look like a romantic dinner plate

You seldom express your feelings publicly,
yet you dare hold our kids tightly
shout at the cage that cuts us apart, louder than a crow

A poem isn't for a chat between you and me, serious or frivolous
When you change a nappy, and I lift the baby,
it's this chat of life that matters

Footnote:
ย 
(*) The Chinese goldthread. The speaker likely refers to Coptis teeta, an alpine plant which grows naturally in the shade of cold and damp forests between 1500-2300 meters above sea level in his birthplace, Yunnan.

Like 5 Pin it 2
Support CosmoFunnel.com

Support CosmoFunnel.com

You can help support the upkeep of CosmoFunnel.com via PayPal.

Log in to leave a comment.

Comments

author
Tony Taylor

I enjoy VERY much your intent..
BUT....your use of the English
language still has work to be done
BUT......your poetic nature is quite

exotic!!

ย  ย  ย  ย  ย  ย  ย Exceptional Ideology!!

ย  ย  ย  ย  ย  ย  ย  ย  ย  ย  ย  ย  ย  Peace
ย  ย  ย  ย  ย  ย  ย  ย  ย  ย  ย  ย  ย  ย  ย  T

Reply
author
Yiyan Han

Thank you Tony very much for your honest comments :) Yes I'm still keen to improve my language skills in poem writing. Would also much appreciated ifย any specific misuses were pointed out. Regards, Yiyan

Later added:
"apart" is a key word in this translation.

The source of inspiration: Gerard Manley Hopkins, My Own Heart Let Me More Have Pity Onย - let,ย torment,ย self.

Reply
author
Neville

Beautiful recollections in an ugly world .. I am so glad you found me earlier which prompted me to find this page and to learn more about you sir .. A most enjoyable visit .. Thank you,ย  Neville.

Reply
Poem -

Lyrics: Lupins

- Translated by Yiyan Han (c) 2024-10-07

Lyrics: Lupins

Lyricist: Yao Qian (ๅงš่ฌ™)
Composer: Chen Yang (้™ณ้™ฝ)
Arranger: Chen Yang (้™ณๆš)

I imagine...

Poem -

Lyrics: Ooh! Muse

By Yiyan Han (c), 2024-06-07

Lyrics: Ooh! Muse

Ooh! Muse, my goddess
of science, poetry, music and arts
and many creative inspirations...

Poem -

Lo Ta-yu: My Wonder Years

- Translated by Yiyan Han (c) 2024-02-22

Lo Ta-yu: My Wonder Years

My Wonder Years

Lyricist: Lo Ta-yu (also known as Luo Dayou)
Composer: Lo Ta-yu
...

Latest poems in Freestyle

Poem -

FINAL CHAPTER

WEIGHT OF INEVITABILITY

FINAL CHAPTER

When the only choice they gave you is to watch...

There was nothing else you can do...

They...

Poem -

WILLIAMSJI MAVELI WRITES.....

SEEKING BEAUTY

WILLIAMSJI MAVELI WRITES.....

SEEKING BEAUTY
Time is a sieve to let go turning to dust,
Like strangers interrupted as if...

Poem -

WILLIAMSJI MAVELI WRITES.....

SECRETS

WILLIAMSJI MAVELI WRITES.....

SECRETS
From desert sands, she led me to this place,
I plucked her swirling spirit from the...

Advertise on CosmoFunnel.com