Poem -

Flare (untrue sun)

(translated from my Dutch original with help from my wife, Eline Eugenie (Youtube name)

Flare (untrue sun)

Movement unbalanced,
ever in the same piece,
to and fro,
there
and back again;
the spring too high strung,

forcing me back in time
to where I could live
no longer, wanted to be
never again

and yet by my own hand always
the spring is wound too tight,
taking all my time.

But when I let you in, let you
leave the demon’s circle,
(I never cursed you),
the ghostly times are lifted

(still,
that flash fire, raging
uncontrolled unto
your lands – flare (untrue sun)
annihilating my planet).

Will we forever remain goslings
in the stream, driven
to where the river deems to float?
Or will we grow up and swim off?

I hear your whisper, even see your shimmer,
though you are no more of this world
and,

as if in prayer, the spring regains balance
                                    in unwinding till at last

all boundaries are broken −
I choose to open the circle,

each in our own world,
existing back to back,
in your stead, I will stay in my time.

Quench me
that core fire in your world.
 

Like 0 Pin it 0
Support CosmoFunnel.com

Support CosmoFunnel.com

You can help support the upkeep of CosmoFunnel.com via PayPal.

Log in to leave a comment.

Comments

author
John Loopstra

The latest poem in the Vanished Twin Series. Due to things happening outside my control (feeling my own existence denied), a hidden anger came to surface, directed at the world. By writing about it, I try to cope with that anger (it hurt my wife terribly, but the dust has settled again - ouph)

Reply
author
Terry Reeves

Is anything lost in the translation?
One would like to prefer not.
Terry.

Reply
author
John Loopstra

No, don't worry, it came out stronger than the original. English has more room for this kind of stuff than Dutch, actually. I find that I cannot write in English directly (not being a native speaker), but by translating I can put more meaning into the situation/poem. Thank you for the question??

I realise that there was one point where the translation was hard: the Dutch word for spring balance is 'onrust' (unrest). In Dutch it has both the meaning of unrest and spring balance...

Reply
Poem -

The light anew

Written in Venice, Italy

The light anew

Witch

How

will i know
which light…

The light anew

Moon stronger than...

Poem -

A raven’s key

A raven’s key

Another week gone and again
dust by noise clinging, dulling the senses…

Even here, in the...

Poem -

Spring beyond the seelenloch

(art work by myself - the drawing led to the poem)

Spring beyond the seelenloch

I feel the wind on my skin,
cool, just right for me to take wing.

After a deep breath, I let...

Latest poems in Freestyle

Poem -

Humpty Dumpty

I'm having a hard time walking this fine line
I stumble, trip, and fall

Then I get up again...

Poem -

Poor Me

Rumor has it that I lost it
Ahh shit I'm stuck in a mosh pit

Looking inside

...

Poem -

NO CHILDREN AT THE FAIR

NO CHILDREN AT THE FAIR

They should be happy to fund their own wants and desires...

There shouldn't be any Federal Funding...

Advertise on CosmoFunnel.com